Tuesday, February 28, 2006

日语达人乱入

难得俺也来kuso一把......求准确翻译,orz

日语达人乱入

占いの結果
kreepさんは受寄りのリバ です!
● 受寄りのリバの貴方は

★性格★
楽天家のロマンチストです。
見かけが温和でおっとりした感じなのでのんびり屋に見られがちですが実はかなりの合理主義者。
何事も手際よくテキパキこなす、しっかり者です。
正義感も強いので間違ったことや理不尽なことは黙って見過ごせません。
何事にも真剣に取り組む情熱や熱意も兼ね備えてマス。
直感力にも優れてるので、芸術分野などで才能を遺憾なく発揮します。

★夜の性格★
攻も受もできる器用な人です。
ただ、面倒くさがりな部分があるので普段は受け側に回ってます。相手が望めば攻めるコトもしますが自分が楽な体位ばかりを選びます。
基本的にはそれほど性的欲求がないタイプです。
ときにはヤる気をだしてみましょう。

★相性★
無邪気攻・攻寄リバ

リバ=リバーシブル。攻・受どちらもできるという意味。


相关链接:受け攻め度チェック

the blog* tags: 日日日记

6 Comments:

  1. Anonymous 屋梁 said...
    可攻可受偏向小受~~~~

    haha~~
    笑趴下,真是一语中的啊!
    8:41 PM, March 02, 2006
  2. Anonymous 屋梁 said...
    受寄りのリバ
    接近受的riba

    riba是可攻可受,原意是双向性

    楽天家のロマンチストです
    是乐观的浪漫主义者

    何事も手際よくテキパキこなす、しっかり者です。
    什么事情都可以做得很好,非常好的人

    正义感很强

    看到不对的或者是不讲理的事情不会保持沉默

    攻も受もできる器用な人です
    攻和受都OK的人

    做什么事情都很认真专心致志有热情

    夜生活性格
    因为嫌麻烦所以偏向做受的那一部分

    关于体位
    如果对方希望自己做攻,他也只为选择自己认为比较轻松的体位

    基本不是性欲望特别强烈的那种

    最后一句:尝试着使出勇气吧

    与你相配的人
    天真无邪的攻
    可攻可受偏向攻的人


    好了,主要的就是这些,意译哦!
    8:51 PM, March 02, 2006
  3. Anonymous zuowei said...
    已经转告屋梁了
    顺便说……我正好是攻寄~~~
    8:55 PM, March 02, 2006
  4. Blogger kreep said...
    内什么...我什么也没有看见...什么也没有看见...orz
    10:54 PM, March 02, 2006
  5. Anonymous lc said...
    NO.5受寄りのリバ
    可攻可受型受君(也就是攻受皆可的“两面派”,但是仍然以受居多,偏受君型)
    注:リバ=リバーシブル(reversible)。攻受どちらもできるという意味。
    Reversible:可逆的,就是指可攻可受的意思。

    性格:
    乐天的浪漫派。
    外表给人温和稳重的感觉,似乎总是高高在上、悠然自得,事实上是绝对的理性主义者。
    任何事都能手到擒来,完成得干净利落,是可靠的人。
    因为富有正义感,对不正确和不讲理的事不会熟视无睹、置之不理。
    热情和热忱兼备,对任何事情都很努力专注。
    因为有很强的直觉,在艺术等领域才能可以充分发挥。

    夜之性格:
    对攻或受都很在行的人。
    只是觉得攻方很费力、麻烦,所以一般情况都倾向于受方。如果对方希望的话,也可以成为攻方,不过会选择令自己觉得轻松的体位就是了。
    基本上不是很有性欲的类型。
    有时候也不烦拿出点“干劲”来吧。

    速配:
    无邪気攻→幼稚型攻君
    攻寄リバ→可攻可受型攻君(都是“两面派”,真是“门当户对”——方便角色互换?^^||)
    12:18 AM, March 05, 2006
  6. Blogger kreep said...
    omg,感谢所有楼上"热情"提供翻译的朋友们,小生真是无以为报啊。。。总不至于让我以身相许吧。。。orz
    3:23 AM, March 06, 2006

Post a Comment

<< back to kreep's blog